jump to navigation

:: Vocab Nasik LemaGHk :: April 11, 2007

Posted by Minci 先生 in Food and Drinks.
trackback

 It was bakkusan’s turn to cook today and hohoyea… she made nasik lemak. One of those simple yet mouth-watering dishes one could ever have.  

Nasi lemak is a dish that is commonly sold in Malaysia, Brunei, Southern Thailand and Singapore. In fact, it has been called the unofficial national dish of Malaysia. In the east coast Terengganu and Kelantan, Nasi Dagang is very common. There is a similar dish in Indonesia called nasi uduk.

With roots in Malay culture, its name is a Malay word that literally means ‘rice in fat’. The name is derived from the cooking process whereby rice is soaked in rich coconut cream and then the mixture steamed. Sometimes knotted screwpine (pandan) leaves are thrown into the rice while steaming to give it more fragrance. Occasionally, other herbs such as ginger and lemon grass may also be added for additional fragrance.

Traditionally, this comes as a platter with cucumber slices, small dried anchovies (ikan bilis), roasted peanuts, stir fried water convolvulus (kangkong), hard boiled egg, pickled vegetables (achar) and hot spicy sauce (sambal). Nasi lemak can also come with any other accompaniments such as chicken, cuttlefish, cockle, beef curry (beef stewed in coconut milk and spices) or paru (beef lungs). Traditionally most of these accompaniments are spicy in nature.

Nasi lemak is traditionally a breakfast dish, and it is sold early in the morning at roadside stalls in Malaysia, where it is often sold packed in newspaper, brown paper or banana leaf. However, there are restaurants which serve it on a plate as noon or evening meals, making it possible for the dish to be treated as a delicacy. ‘Nasi lemak panas’ meaning hot nasi lemak is another name given to nasi lemak serve with hot cooked rice.

Source : Wikipedia

so, what’s this vocab thing about? HAHA.. nothing that special. Just want to teach people a bit of Sarawakian language.

English = Malay = Sarawak

Ginger = Halia = Leyak ( say ‘le’ as in ‘there’ )

Anchovies = Ikan Bilis = Pusuk

Chicken = Ayam = Manok

Lemon grass = Serai = Seghey

Water = Air = Ayek

Delicious = Sedap = Nyaman

Comments»

1. Puteri Nad :-) - April 11, 2007

when i was little ada la sorang budak baru transfer dari sarawak panggel i manok kenja.. lepas tu ada sorang lagi dak sawak lelaki mencubit dia kuat2..

rupa2nye kenja tu maksud tabaek
tp nad tatau sampai sekarang
maksud dia gatal ke okie

hahahaha

tiba2 teringat mode 🙂

2. little healer - April 11, 2007

uik.. tk tido lagi rupanya budak ini..haha… walhal baru sajorr posting…
in answering ur question…

kenja can mean gatal/ gedik.

3. Puteri Nad :-) - April 11, 2007

i m not gedix

saya mohon membangkangggggggggggggggggggg..

tido dulu..

tesisih..

tesisih..

tesisih..

tesisih..

4. Kirana - April 12, 2007

I wonder where you are now MInci. Overseas? Have had time to read all yr post.

5. little healer - April 12, 2007

nad,
bangun bangun…. bye bye bicycle.. NOBUTA POWER enter…

kirana,
am in the UK..


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: